rugadh mi 'teis meadhan na mara (me zo ganet e kreiz er mor/i was born in the midst of the sea)

Singer:julie fowlis

tri liog o thir;

an taigh geal beag agam an sin

le conasg a' fas mun doras. tha a' mhointeach ga chuairteachadh. rugadh mi 'teis meadhan na mara

an tir nan garbh-thonn. bha m' athair

mar a shinnsir

na mharaiche. beo neo-ainmeil

gun ghloir;

truaghan a bha gann de chliu. moch-thrath is anmoch air muir

air flod

bha m'athair

mar a shinnsir

'slaodadh 'chuid lin. mo mhathair mar an ceudna 'g obair

dh' aindeoin bhi liath;

comhla rithe

le fallas mo ghnuis

dh' ionnsaich mi nuair bha mi og

bhith fas 's a' saothrachadh buntat';

mo mhathair i fhein ag obair gu cosnadh aran. me zo ganet e kreiz er mor

ter leu er mez;

un tiig gwenn duhont em-es

er benal 'gresk etal en nor

hag el lann e hol en anvez. me zo ganet e kreiz er mor

e bro arvor. me zad e oe

el e dadeu

ur matelod;

beuet en-des kuh ha diglod

er peur ne gan den e glodeu. bamde-bamnoz ar er mor blod. me zad e oe

el e dadeu

stleijour-rouedeu. me mamm eue e laboura

ha gwenn he bleu;

geti

en hwez ar on taleu

disket em-es bihannig tra

medein ha tennein avaleu. me mamm eue e laboura

d'hounid bara. i was born in the midst of the sea

three leagues off the shore;

a small white cottage

have i there. broom grows by its door

and the moor spreads all around. i was born in the midst of the sea

in the land of the sea. my father was

like his forefathers

a seaman. he lived obscure

without glory

poor soul

no one praises his memory. by day

by night on the rolling sea

my father was

like his forefathers

trawling his nets. mother as well

she works

despite her white hair;

with her

sweat over the forefront

i learned

as an infant

to grow and harvest potatoes. mother as well

she works

to earn bread.

Lyric Context: rugadh mi 'teis meadhan na mara (me zo ganet e kreiz er mor/i was born in the midst of the sea) - julie fowlis