tu restes avec moi

Singer:celine dion

ils avaient l'air de s'aimer comme avant

et leurs mains se prenaient comme avant

et pourtant quelquechose dans l'air

ne chantait plus comme avant

[they seemed to love each other like before

and their hands were holding like before

however something in the air

didn't sing like before]

moi qui les connaissaient bien

je les voyaient de tres loin

mais c'etait comme si j'entendais

chaque mot qu'ils se disaient

[me who knew them well

i was seeing them from very far away

but it was like if i was hearing

each word they were telling to each other]

non

non

pas de phrases inutiles

tout est trop difficile

il vaut mieux qu'on se quitte

[no

no

no useless sentences

everything is too hard

it's better if we part]

il y avait au ciel des maneges de tourterelles

et je pleurais

il y avait le lac et des cygnes dans leurs ailes

blanc comme l'hiver qui m'attendait

[there was in the sky merry-go-rounds of turtledoves

and i was crying

there was a lake and some swans in their wings

as white as the winter waiting for me]

entre elle et lui mon destin se jouait

je jouais a choisir lequel m'emmenerait

mais mon coeur partage chaque fois

ne se decidait pas

il a tourne le dos

je l'ai vu s'en aller

elle a redescendu le sentier

et d'une voix qui tremblait elle m'a dit: [between she and him my destiny was played

i was playing to chose which one will take me

but my heart broken each time

wasn't able to chose

he turned his back

i saw him leaving

she went down the footpath

and with a trembling voice she told me: my child

Lyric Context: tu restes avec moi - celine dion