Lyric Context Universe
start
ochen' strannye dela
ochen' strannye dela
start
ochen' strannye dela
ochen' strannye dela
Sustraiak eta non gauden ahaztuta;
Iruditzen zait mugimendu dena desegingo dela.
Sustraiak eta non gauden ahaztuta;
Sustraiak eta non gauden ahaztuta;
Iruditzen zait mugimendu dena desegingo dela.
Sustraiak eta non gauden ahaztuta;
khalupa
tak kak dela
golubka? kak dela
khalupa
tak kak dela
golubka? kak dela
ta perdida e nao sabe o que fazer
isso e problema dela
isso e problema dela
ta perdida e nao sabe o que fazer
isso e problema dela
isso e problema dela
start
nous on voit au dela des apparences
ca c'est le son qui nous rassemble
start
nous on voit au dela des apparences
ca c'est le son qui nous rassemble
tak zhestok
my zhe tolkaem tut ne te dela
kazhdyi zhe zaniat
tak zhestok
my zhe tolkaem tut ne te dela
kazhdyi zhe zaniat
soir quand tout se tait
par dela-
soir quand tout se-
soir quand tout se tait
par dela-
soir quand tout se-
gde vesel'e
tam dela
gde est' zelen'
gde vesel'e
tam dela
gde est' zelen'
quando o grave faz bum
bumbum dela desce
bum
quando o grave faz bum
bumbum dela desce
bum
noir et tenebreux
on ne m'a jamais enseigner a regarder au-dela
au-dela de tout ce qui a une apparence rassurante
noir et tenebreux
on ne m'a jamais enseigner a regarder au-dela
au-dela de tout ce qui a une apparence rassurante
e todos meus amigos pagam pau pra ela
eu sei que eu nao sou dela
mas olha eu to na dela
e todos meus amigos pagam pau pra ela
eu sei que eu nao sou dela
mas olha eu to na dela
bukatzeko
Zure etorkizuna dela kolokan
dagoen bakarra
bukatzeko
Zure etorkizuna dela kolokan
dagoen bakarra
du haut de la-haut
de l'au-dela
si courte et si sensible
du haut de la-haut
de l'au-dela
si courte et si sensible
Aurrerago begiratuko du eta esan:
Esaten dute gurea nostalgia dela
Baina guk badakigu ezinbesteko biharamuna dela
Aurrerago begiratuko du eta esan:
Esaten dute gurea nostalgia dela
Baina guk badakigu ezinbesteko biharamuna dela
start
au-dela des orages
je pars en voyage
start
au-dela des orages
je pars en voyage
j'ai mange la sauce dans l'assiette
j'viens de l'au-dela
j'les vois du haut de la cn
j'ai mange la sauce dans l'assiette
j'viens de l'au-dela
j'les vois du haut de la cn
toujours
bien au-dela de la vie
oui
toujours
bien au-dela de la vie
oui
fermons-les si on veut
voir au dela des visages
mais quel est donc le miroir
fermons-les si on veut
voir au dela des visages
mais quel est donc le miroir
ihes biderik al zen
Esan gezurra dela
esan gezurra dela
ihes biderik al zen
Esan gezurra dela
esan gezurra dela
tem muito valor
aquele restinho do perfume dela que ficou no frasco
sobre a penteadeira
tem muito valor
aquele restinho do perfume dela que ficou no frasco
sobre a penteadeira